Puffin;26620 wrote: Lamento contradecirte, pero he visto en más de una ocasión entrevistadores que no tenían ni idea de inglés y se guiaron únicamente por los títulos por no entrar a valorar el nivel, y eso por no hablar de las oposiciones. Conozco a una francesa que no podía dar clases de francés en determinados sitios por no tener título, y tuvo que presentarse a la EOI para sacárselo, lo mejor fue en una entrevista de un colegio que le dijeron que no la cogían por no ser española. Lo que hay que hacer es las dos cosas: aprender idiomas y luego ponerlos en valor mediante títulos oficiales
En el caso de kike creo que podrá hacer cualquiera de las dos cosas, o sacarse el título allí o aquí a la vuelta, lo cual en principio no tiene que suponerle ningún esfuerzo extra si es que consigue un buen nivel.
Hombre no se si está el mercado para elegir, pero una empresa que necesita requisitos internacionales, y tiene un departamento de RRHH que no habla idiomas no suena demasiado sería. Peero esto es Épaña
Hoy día, independientemente de que trabajes en PriceWaterhouseCoopers o simplemente en la consultora Pepe, S.L. el ingles es FUNDAMENTAL para cualquier licenciado. Es actualmente "de facto" el lenguaje de la ciencia, como en la antigüedad lo fue el latin, o como en el futuro quizás podría ser el chino. Si te consideras a ti mismo como científico, el dominar el ingles es básico para poder mantener unos conocimientos actualizados en cualquier campo.
No registrado;26628 wrote: Hoy día, independientemente de que trabajes en PriceWaterhouseCoopers o simplemente en la consultora Pepe, S.L. el ingles es FUNDAMENTAL para cualquier licenciado. Es actualmente "de facto" el lenguaje de la ciencia, como en la antigüedad lo fue el latin, o como en el futuro quizás podría ser el chino. Si te consideras a ti mismo como científico, el dominar el ingles es básico para poder mantener unos conocimientos actualizados en cualquier campo.
No se si esto va por mí o es genérico (utilizad el responder citando leñe),, pero por si acaso.
Yo trabajo en investigación un ambiente bilingue con la mayoría del personal siendo extranjero, el idioma común es el inglés. Todo lo que se lee o escrtibe, incluyendo los intentos de publicación (si algún día me publican algo) son en inglés. En los últimos 3 años me he pasado más de uno y medio en laboratorios de investigación en el extranjero y constantemente interaccionamos con otros grupos de investigación en los que el idioma común es el inglés.
Pero no tengo ningún título de inglés. Tu crees que alguien con el Frist hace 10 años debería obtener el puesto antes que yo. Puede que haya aprendido (para el examen) que en inglés después de subjuntivo se escribe punto y coma, pero que coja un teléfono y se ponga a hablar en inglés con un inglés de ascendencia hindú y me cuentas.
Hay que hablar inglés, ¡siempre! Si llevamos toda la vida estudiándolo. Además, la Nature y la Science, son en inglés, sólo por eso, merece la pena aprenderlo. Yo, en cualquier caso, te recomiendo que además de inglés, aprendas francés. Y luego te pones con una lenga rara, Árabe por ejemplo. No te va a faltar el trabajo nunca. Español, inglés y francés, deberíamos, a estas alturas de la película, hablarlo todos.
Yo hablo inglés y francés con dominio y me desenvuelvo en alemán e italiano. En todos los idiomas tengo título que lo demuestra. El título me parece tan fundamental como saber desenvolverse en el idioma. Aunque no me sirven de nada, sólo el inglés, pero bueno, por gusto lo hago.
Puffin, a esa chica francesa no la contratan en colegio español porque para ser profesor tienes que tener una titulación universitaria española u homologada; es decir, no por el hecho de ser francesa nativa puede dar clases de francés, yo soy española pero no soy capaz de dar clases de Lengua Española, necesito una Filología.
Caminante no hay camino, se hace camino al andar.
silvi_1982;26685 wrote: Yo hablo inglés y francés con dominio y me desenvuelvo en alemán e italiano. En todos los idiomas tengo título que lo demuestra. El título me parece tan fundamental como saber desenvolverse en el idioma. Aunque no me sirven de nada, sólo el inglés, pero bueno, por gusto lo hago.
Puffin, a esa chica francesa no la contratan en colegio español porque para ser profesor tienes que tener una titulación universitaria española u homologada; es decir, no por el hecho de ser francesa nativa puede dar clases de francés, yo soy española pero no soy capaz de dar clases de Lengua Española, necesito una Filología.
¡Qué pasada! ¡Inglés, francés, alemán e italiano!!!
mi intención es irme dentro de 15 días o por ahí a londres para aprender inglés. Estaré hasta agosto mas o menos por lo que creo que vendré con un buen nivel. Me intentaré sacar algún titulo que demuetre mi nivel y el año que viene me meteré a un master de ingenieria medioambiental de la EOI escuela de organización industrial. no se si lo veis bien. recomendarme. muchas gracias.
Esa chica tenía un título homologado que le permite dar clase en colegios de aquí (y lo suyo le costó), y lleva un montón de años dando clase de francés en la alianza francesa, ya nos hubiera gustado a muchos tener profesores nativos y la mitad de competentes en el instituto. Por lo visto desde que empezó la entrevista empezaron a descojonarse de ella por su acento (digo acento, porque el español lo habla perfectamente), y no la cogieron por pura xenofobia, al final contratarían a alguien con un titulito (pongamos el B2 de la EOI) que enseñará a los alumnos a hablar mal, como nos enseñaron a nosotros el inglés en el instituto.
silvi_1982;26685 wrote: Yo hablo inglés y francés con dominio y me desenvuelvo en alemán e italiano. En todos los idiomas tengo título que lo demuestra. El título me parece tan fundamental como saber desenvolverse en el idioma. Aunque no me sirven de nada, sólo el inglés, pero bueno, por gusto lo hago.
Puffin, a esa chica francesa no la contratan en colegio español porque para ser profesor tienes que tener una titulación universitaria española u homologada; es decir, no por el hecho de ser francesa nativa puede dar clases de francés, yo soy española pero no soy capaz de dar clases de Lengua Española, necesito una Filología.
Buena pesca.
laguna86, es por puro gusto y por facilidad, a cada uno se le da bien algo y lo intenta explotar, a mí se me da bien aprender idiomas porque me quedo rápido con la copla, pues lo exploto, aunque laboralmente hablando, no me sirve de nada.
kike, cuando vuelvas, examínate en España. Si tienes intención de opositar algún día, preséntate por la Escuela Oficial de Idiomas; si no tienes intención, preséntate al CAE en la convocatoria de Diciembre y en esos meses desde que vuelvas, prepárate para los ejercicios que ponen (si necesitas algo, dímelo, tengo material y libros de preparación del CAE). No te propongo el PFE porque seguramente te requiera mayor preparación.
Puffin, entonces, si tu amiga tenía la titulación española y el CAP, sí puede ser profesora en España. Es que ya te digo, para ser profesor la carrera tiene que ser española o estar homologada y tener además el CAP o Master español. De todas formas, no se puede dar clases con un título de nivel B2 solamente.
Caminante no hay camino, se hace camino al andar.
Silvi muchisimas gracias. Te tomo la palabra, si alguna vez necesito algo te lo pediré. Gracias por todo esto porque la verdad estaba bastante perdido en estos temas. Mi intención al hacer el master el año que viene no es opositar, es intentar meterme en alguna empresa privada a través del master o algo así. De todas maneras ahora me voy a ir como ya he dicho a Londres y nunca se sabe, puedo cambiar de opinión este año.
kike;26408 wrote: Hola, mirar os voy a cometar una duda que tengo. se de la importancia del inglés en la actualidad y no se si vosotros/as teneis conocimientos de gente que pueda optar a un mejor puesto de trabajo si además de tener la licenciatura en ciencias ambientales y un master pues también tenga un conocimiento alto de ingles. o si por el contrario en nuestro área no es un requisito importante. gracias de antemano
Es requisito importante si no tienes ningún tipo de ayuda externa (un cuñado ministro o similar), pero a mí me han echado para atrás en puestos de trabajo por no tener un nivel de inglés fluido, no me han pedido el título en ninguno directamente me han preguntado en inglés, si optas a alguna beca u oferta de empleo público a veces es requisito indispensable para optar al puesto. Yo iría preparándome poco a poco, el FIRST no es excesivamente complicado de sacar y sales con una cierta soltura, pero tienes que ir a clases para prepararte sólo y exclusivamente para esto.
Yo conozco de todo, tengo compañeros de trabajo con un nivel de inglés C1 con título, otros que no tienen título pero hablan bastante bien el idioma, yo que me defiendo sin título pero para lo justo y luego mi jefe... no habla inglés... This is Spain!
El inglés es imprescindible. Lo que pasa es que en España se enseña como el culo y te pasas toda la vida estudiando inglés para no tener ni idea cuando sales de la universidad.
Lo importante es hablar idea. Si además tienes un título, estupendo pero lo importante es hablar inglés. Que luego nos quejamos de que las empresas tienen titulitis pero a menudo somos peores nosotros que ninguna empresa
No registrado;26750 wrote: El inglés es imprescindible. Lo que pasa es que en España se enseña como el culo y te pasas toda la vida estudiando inglés para no tener ni idea cuando sales de la universidad.
Lo importante es hablar idea. Si además tienes un título, estupendo pero lo importante es hablar inglés. Que luego nos quejamos de que las empresas tienen titulitis pero a menudo somos peores nosotros que ninguna empresa
No se enseñan idiomas como deberían enseñarse, esto es cierto, porque el sistema está centrado en la gramática y no en desenvolverse oralmente; pero con hablarlo no basta, el título es necesario porque es lo único que demuestra que tienes cierto nivel de competencia, yo puedo saber mucha Historia, pero si no tengo un título de licenciada en Historia, no me sirve de nada para trabajar.
Caminante no hay camino, se hace camino al andar.
